WordPress

WordPress bruges af millioner af mennesker og organisationer, der har et budskab, de gerne vil ud med på nettet, især på deres egen hjemmeside. Umiddelbart er WordPress gratis, men i praksis koster det hurtigt lidt at drive en WordPress-hjemmeside.

Selve WordPress-platformen – et såkaldt CMS (Content Management System) – udvikles af hundredvis af mennesker som open source-software og kan benyttes uden at betale licens. Frivillige oversætter selve WordPress-systemet samt mange temaer og plugins, som WordPress kan udvides med. Sådan er det i al fald i de heldigste tilfælde. For selv om det hænder, at oversætterne begår fejl eller faktisk ikke er dygtige nok, så er det største problem, at nogle af oversættelserne er lavet vha. Google Translate eller tilsvarende. Disse oversættelser er ofte elendige og ubrugelige.

Igennem snart 10 år har jeg derfor oversat en lang række temaer og plugins, men for tiden oversætter jeg kun plugins samt temaet Genesis Framework og af og til temaet Thesis. Flere og flere af disse oversættelser installeres og bruges automatisk, hvis WordPress er sat til at bruge dansk. Det gælder fx mine oversættelser af Gravity Forms, Gravity Perks, alle Yoasts plugins, fx Yoast SEO og Yoast SEO Premium. Andre leveres med mine oversættelser, fordi jeg sender dem til udviklerne.

Jeg forsøger at oversætte, så resultatet er korrekt, kort og nogenlunde mundret, når det er tekster, der vises for de besøgende på en hjemmeside. Er der tale om tekster, der vises til WordPress-administratorerne, er det vigtigste for mig, at de er nøjagtige. Sommetider betyder det, at man må give køb på at fordanske alt. Og det er heller ikke muligt at gå alt efter hver gang, så nogle tekststumper kan være oversat for længe siden og/eller af andre. Af og til går jeg alt igennem, men det siger sig selv, at det er meget tidskrævende.

Har du brug for en (bedre) oversættelse til WordPress, er du velkommen til at kontakte mig via WPbureauet.

Blubrry PowerPress Podcasting plugin

Blubrry PowerPress Podcasting Plugin er et plugin med mange funktioner og indstillinger, bl.a. til iTunes-podcasting. Nu er den oversat ...

Installation af sprogfiler

En trin-for-trin vejledning til at hente og installere sprogfiler på egen WordPress-server.

Thesis-licens

Chris Pearson har bøjet sig for debattens omfang og tyngde og vil fremover sælge temaet Thesis med en licens, der er i overensstemmelse med WordPress.

AmR iCal Events List på dansk

Anbefaling af det fleksible plugin AmR iCal Events List, som kan hente iCal-filer, fx fra Google Kalender, og vise indholdet frem. Brugeren har helt kontrol over, hvad der vises, og hvordan det vises.

Sprogfiler til temaet Thesis

Danske sprogfiler til temaet Thesis, der er et betalingstema med mange tilpasnings­muligheder, herunder et væld af hooks, så man kan fjerne og tilføje funktioner næsten overalt.

Ypperlig introduktion til temaudvikling

Tessa Blakeley Silver har skrevet en ypperlig bog om at udvikle temaer til WordPress. Foruden alt det tekniske, som får en udmærket behandling, er det især hendes beskrivelse af designprocessen, der er rigtig god.

Indholdsfortegnelser, serier og andre sammenhænge

Et par om Hackadelic Table of Contents Boxes eller Hackadelic SEO Table of Contents. Et udmærket plugin.

Broken Link Checker – Tjek for døde links m.m., nu på dansk

Et af de plugins, du kun kan undvære, hvis du i stedet bruger et andet program med tilsvarende funktionalitet.

poEdit og oversættelse af sprogfiler

Denne artikel forklarer, hvordan man kan bruge programmet poEdit til at oversætte skærmtekster til brug i WordPress og i plugins og temaer til WordPress. Tak til John Godley og besøgende på min WordPress-blog m.fl. for inspirationen til at skrive artiklen.