Den Nye Aftale

Den Nye Aftale får en problematisk begrundelse af Geert Hallbäck

Lektor Geert Hallbäck, der har siddet i konsulentgruppen bag Den Nye Aftale (DNA), har skrevet kronikken "Den Nye Aftale er på plads" i Kristeligt Dagblad den 16. november 2007. Der er desværre grund til at kaste et kritisk blik på Hallbäcks kronik. Hvis man ville oversætte en lærebog i bilreparationer på samme måde, ville man blive mødt med hånlatter.

Det Nye Testamente på nudansk (Den Nye Aftale II)

Den Nye Aftale: Det Nye Testamente på nudansk bygger ifølge oversætterne på en række principper, der ikke er holdbare.

Den Nye Aftale næsten uden “Israel”

I november 2007 skrev jeg om Luk 4,16-30 i de to nye oversættelser: Bibelen på hverdagsdansk (BPH) og Den Nye Aftale (DNA). Jeg noterede mig, at “DNA tilføjer i øvrigt – ligesom senere i v. 27 – at der… Læs resten

Om Kristus og skaberværket (Åb 3,14)

Tekst og to oversættelser Den Nye Aftale (DNA): “Sådan siger vidnet, der både er trofast og taler sandt. Han er begyndelsen på Guds skaberværk og kaldes Amen”
Bibelen på hverdagsdansk (BPH): “Dette budskab kommer fra ham, der opfylder alle løfter.… Læs resten

Var Maria og Josef (kun) forlovet? (Matt 1,18)

1907-oversættelsen: “Men med Jesu Kristi Fødsel gik det således til. Da Maria, hans Moder, var trolovet med Josef, fandtes hun, førend de kom sammen, at være frugtsommelig af den Helligånd.”
1992-oversættelsen: ” Med Jesu Kristi fødsel gik det sådan til:… Læs resten

En mystisk kritik af Niels Højlund

Journalist, cand.phil. i hebraisk og jødisk kultur, Ph.D. på en afhandling om jødisk mystik i 1300-tallets Tyskland, Heidi Laura (se cv) har i Weekendavisen, nr. 51, 21. – 27. december 2007, en replik, “Højlunds brægen,” til Niels Højlunds anmeldelse… Læs resten

Jens Kvist kritiserer Den Nye Aftale …

Jeg har hverken tid eller lyst til at henvise til alle anmeldelser af DNA. Men sognepræst Jens Kvist’s anmeldelse har så megen bid og slutter så frækt, at jeg bare må henvise til den. “Nu ved jeg godt, at ‘Den… Læs resten

Falsk kristologi og treenighedslære i DNA og BPH

Jeg har tidligere blogget om Bibelen på hverdagsdansk (BPH) og om Den Nye Aftale (DNA) og påpeget, at begge oversætter på en måde, der undergraver væsentlige aspekter i Det nye Testamente. I forbindelse med, at jeg har skrevet en lille… Læs resten

Niels Højlund: “Sommetider ender det i det rene vrøvl”

Niels Højlund, grundtvigsk præst, forfatter og debattør, har en skarp anmeldelse af Bibelen på hverdagsdansk (BPH) og Den Nye Aftale (DNA) i Weekendavisen, nr. 50, 14. – 20. december 2007. Anmeldelsen står s. 1 og 6 i sektionen Bøger. Indpakning… Læs resten

Luk 4,16-30 i de to nye oversættelser

To nye oversættelser 1. november 2007 udkom Bibelen på hverdagsdansk (BPH). 16. november 2007 udkom Den Nye Aftale (DNA). Biskopperne har ifølge Kristeligt Dagblad givet mulighed for, at man kan bruge DNA 1. søndag i advent.… Læs resten